Accueil » La délégation de La Renaissance Française en Géorgie solidaire du Liban

La délégation de La Renaissance Française en Géorgie présidée par Madame la professeur Mzagho Dokhturishvili a tenu le 14 avril dernier une remarquable manifestation consacrée au Liban (voir ci-joint le programme).
La manifestation, ouverte par S.E. l’Ambassadeur Diego Colas, Ambassadeur de France en Géorgie avait pour invité d’honneur Alexandre Najjar, Médaille d’or de La Renaissance Française 2020 pour l’ensemble de son oeuvre, Grand prix de la Francophonie de l’Académie française. Le Président international y participait.

Liste des invités et des intervenants

Monsieur Alexandre Najjar, écrivain de langue française, invité d’honneur

Monsieur Denis Fadda, Président international de La Renaissance Française

Son Excellence Monsieur Diégo Colas, Ambassadeur de France en Géorgie, Président d’honneur de la Délégation géorgienne de La Renaissance Française

Son Excellence Madame Maya Dagher, Ambassadeur de Liban en Arménie et en Géorgie.

Monsieur Gocha Javakhishvili, Ministre Conseiller à l’Ambassade de Géorgie en France

Monsieur Pierre Clouet, Directeur de l’Institut Français de Géorgie, Conseiller de coopération et d’action culturelle à l’Ambassade de France en Géorgie

Monsieur Mohamed Ketata, Directeur régional – AUF – Europe centrale et orientale

Le Dr Ghassan Khalil, représentant de l’UNICEF en Géorgie

Monsieur Fady Asly, Représentant spécial du secrétaire général pour le Caucase et l’Asie centrale au sein de la Chambre de commerce internationale – organisation mondiale du commerce, Président d’ICC-Géorgie

Monsieur Ibrahim Tabet, Président de la Délégation libanaise de La Renaissance Française

Madame Marlène Kanaan, Philosophe, Professeure à l’Université de Balamand, Faculté des Arts et des Sciences sociales

Madame Christine Babikian Assaf, Professeure, Doyen honoraire, Faculté des Lettres et des Sciences humaines, Université Saint-Joseph de Beyrouth

Madame Fida Baraké, Professeur à l’Université de Beyrouth

Mesdames Dima Samaha et Racha Tawil, Professeures à l’Université Saint-Joseph de Beyrouth qui travaillent sur la rédaction de la littérature libanaise de langue française pour l’anthologie de littérature de langue française, projet de la Délégation géorgienne de La Renaissance Française

Les membres du bureau de la Délégation géorgienne de La Renaissance Française

Les professeurs et étudiants des universités géorgiennes

PROGRAMME

Madame Mzago Dikhtourichvili, Professeure, Université d’Etat Ilia, Présidente de la Délégation géorgienne de La Renaissance Française – Discours d’ouverture et présentation de la biographie et de l’œuvre d’Alexandre Najjar, écrivain de langue française, invité d’honneur

Les élèves et enseignants de 15 écoles publiques et de 2 écoles privées avec l’enseignement du français – «Le Liban dans tous ses état»s : Présentation de l’histoire, du paysage, de l’architecture, de la musique, des symboles, des costumes, de la poésie, des contes et proverbes libanais

Madame Marlène Kanaan, Philosophe, Professeure à l’Université de Balamand – «La vitalité de la pensée et de la littérature libanaise exprimée dans les 3 langues» : arabe, français et anglais

Madame Atinati Mamatsashvili, Professeure à l’Université d’Etat Ilia, spécialiste de littérature comparée – «Aperçu de la littérature libanaise de langue française»

Présentation de l’œuvre d’Alexandre Najjar suivi d’un dialogue avec l’écrivain
Lecture, par les étudiants francophones, des extraits tirés des romans : Les exilés du Caucase, L’école de la guerre, La honte du survivant, Le roman de Beyrouth, L’Astronome, Mimosa, Le censeur de Baudelaire, Berlin 36

Monsieur Bachana Chabradzé, poète, traducteur – «Deux poèmes d’Alexandre Najjar traduits en géorgien»

Madame Vera Kakalashvili, enseignante, Nini Arganashvili, Ecole publique 88 de Tbilissi –« Traduction en géorgien des poèmes des poètes libanaises francophones» – Hyam Schoucair Yared, May Murr, Joumana Al-Ahdab, Sabine Farra

Madame Manana Javakhishvili, historienne, Professeure à l’Université d’Etat Ilia -« Histoire des croisades dans la littérature libanaise» : Amin Maalouf, Les croisades vues par les Arabes

Madame Irina Labadzé, traductrice – «La littérature libanaise dans la traduction en géorgien» : Amin Maalouf, Le Rocher de Tanios

Madame Mzia Gomelaouri, traductrice du roman d’Alexandre Najjar Mimosa

Monsieur Georges Bériachvili, Docteur en musicologie, lauréat du prix de Simone et Cino del Duca, décerné par l’Institut de France (Académie des Beaux-Arts) – «Aperçu général de la musique libanaise», suivi de Six chants d’amour d’Alexandre Najjar mis en musique par Nicolas Chevereau

You may also like

© 2023 Tous droits réservés La Renaissance Française